Kurani Fisnik » Shqip » Suretu El Xhathije

Choose the reader

Shqip

Suretu El Xhathije - Vargjet Numri 59
حم ( 1 ) El Xhathije - Ayaa 1
Ha, Mimë.
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ ( 2 ) El Xhathije - Ayaa 2
Pasha librin sqarues (të së drejtës nga e kota)!
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ ( 3 ) El Xhathije - Ayaa 3
Ne e zbritëm ate në një natë të bekuar (në natën e begatshme të kadrit). Ne dëshiruam t’u tërheqim vërejtjen, e njerëzit të jenë të gatshëm.
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ ( 4 ) El Xhathije - Ayaa 4
Në atë (natë) zgjidhet çdo çshtje në mënyrë të prerë.
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ ( 5 ) El Xhathije - Ayaa 5
Urdhër i përcaktuar nga Vetë Ne. S’ka dyshim se Ne dërguam të dërguar.
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ( 6 ) El Xhathije - Ayaa 6
(E zbeitëm) Nga Mëshira e Zotit tënd; Ai është dëgjuesi, i dijshmi.
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ( 7 ) El Xhathije - Ayaa 7
Zoti i qiejve e i tokës dhe çka ka ndërmjet tyre, nëse jeni të bindur.
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ( 8 ) El Xhathije - Ayaa 8
Nuk ka Zot tjetër, vetëm Ai që jep jetë dhe vdekje, Zoti juaj dhe Zoti i prindërve tuaj të lashtë.
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ ( 9 ) El Xhathije - Ayaa 9
Por jo, ata (idhujtarët) janë në dyshim, janë duke luajtur.
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ ( 10 ) El Xhathije - Ayaa 10
Ti pra, prite ditën kur qielli sjell një tym konkret.
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ( 11 ) El Xhathije - Ayaa 11
Ai (tymi) i përfdhinë njerëzit. Ky është një ndëshkim i mundimshëm.
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ ( 12 ) El Xhathije - Ayaa 12
(Ata thonë) Zoti ynë, largoje prej nesh dënimin, ne do të besojmë.
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ ( 13 ) El Xhathije - Ayaa 13
Prej nga atyre ajo këshillë (ai mësim), kur atyre u pat ardhur pejgamber me argument (e nuk besuan)?
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ ( 14 ) El Xhathije - Ayaa 14
Po ia kthyen shpinën atij (pejgamberit) dhe thanë: “I mësuar prej dikujt, i çmendur”.
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ ( 15 ) El Xhathije - Ayaa 15
Ne do t’ua largojmë dënimin për pak kohë, por ju do t’i ktheheni kotësisë.
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ ( 16 ) El Xhathije - Ayaa 16
(Përkujto) Ditën kur do t’i kapim me atë rrëmbimin Tonë të fuqishëm e do t’u hakmerremi.
وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ ( 17 ) El Xhathije - Ayaa 17
Ne përpara tyre e vumë në sprovë popullin e faraonit, dhe i pat ardhur i dërguar i ndershëm.
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ( 18 ) El Xhathije - Ayaa 18
(U pat thënë): “Të m’i dorëzoni robërit e All-llahut, unë sjell argument të sigurt.
وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ( 19 ) El Xhathije - Ayaa 19
E mos bëni mendjemadhësi ndaj All-llahut, unë sjell argument të sigurt.
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ ( 20 ) El Xhathije - Ayaa 20
Unë i jam mbështetur Zotit tim dhe Zotit tuaj nga (Kërcënimi) që të më gurëzoni (më mbytni).
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ ( 21 ) El Xhathije - Ayaa 21
E nëse nuk më besoni atëherë hiqnu meje (më lini të lirë)!”
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ ( 22 ) El Xhathije - Ayaa 22
E thirri Zotin e vet: “Këta janë popull kriminelë”.
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ( 23 ) El Xhathije - Ayaa 23
(Ne i thamë) Tërhiqu me robërit e Mi natën, se do të jeni të ndjekur.
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ ( 24 ) El Xhathije - Ayaa 24
Dhe lëre detin ashtu të qetë (të hapur) se ata janë ushtri që do të përmbytet.
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ( 25 ) El Xhathije - Ayaa 25
Sa kopshte e kroje kanë lënë!
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ ( 26 ) El Xhathije - Ayaa 26
Edhe ara të mbjella e vende të bukura.
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ ( 27 ) El Xhathije - Ayaa 27
dhe sa të mira që i kanë përjetuar.
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ ( 28 ) El Xhathije - Ayaa 28
Ja, ashtu atë ua lëmë në trashëgim një populli tjetër.
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ ( 29 ) El Xhathije - Ayaa 29
Prë ta nuk qajtën as qielli e as toka dhe atyre nuk iu dha afat.
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ ( 30 ) El Xhathije - Ayaa 30
Ndërsa Ne i shpëtuam beni israilët prej vuajtjeve nënqmuese,
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ ( 31 ) El Xhathije - Ayaa 31
Prej faraonit. Vërtet ai ishte mizor i pakufishëm.
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ ( 32 ) El Xhathije - Ayaa 32
Ne i patëm zgjedhur ata (besimtarët e beni israilëve) me vetëdije ndër njerëzit e asaj kohe.
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ ( 33 ) El Xhathije - Ayaa 33
Dhe u dhamë argumente (mrekulli) në të cilat patën përvojë të qartë.
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ ( 34 ) El Xhathije - Ayaa 34
E këta (populli yt) me siguri do të thonë:
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ ( 35 ) El Xhathije - Ayaa 35
“S’ka tjetër, vetëm ajo vdekja jonë e parë dhe ne nuk do të ringjallemi!
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ( 36 ) El Xhathije - Ayaa 36
Nëse jeni të vërtetë çka thoni (u thonë Muhammedit e besimtarëve), na sillni pra (në jetë) etërit tanë (të vdekur)!
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ ( 37 ) El Xhathije - Ayaa 37
A janë ata (idhujtarët) më të fortë, apo populli i Tubeit dhe ata që ishin përpara tyre. Ne ata i zhdukëm, sepse ishin kriminelë.
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ ( 38 ) El Xhathije - Ayaa 38
Ne nuk krijuam qiejt e tokën dhe çka ndërmjet tyre, pa një qëllim.
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ( 39 ) El Xhathije - Ayaa 39
Por, Ne i krijuam të dyja me qëllim të caktuar, mirëpo shumica e tyre nuk dinë.
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ ( 40 ) El Xhathije - Ayaa 40
S’ka dyshim se dita e kijametit ku kryhet gjykimi, është e caktim i të gjithë atyre.
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ( 41 ) El Xhathije - Ayaa 41
Në atë ditë nuk bën dobi asgjë miku për mikun, e as nuk mund të ndihmohen.
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ( 42 ) El Xhathije - Ayaa 42
Përjashtim bën ai që e mëshiron All-llahu, se Ai është ngadhnjyesi, i mëshirshmi.
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ ( 43 ) El Xhathije - Ayaa 43
Është e vërtetë se pema e Zekumit,
طَعَامُ الْأَثِيمِ ( 44 ) El Xhathije - Ayaa 44
Do të jetë ushqim i mëkatarëve.
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ ( 45 ) El Xhathije - Ayaa 45
vlon si katran (si pezhgeja) në barqet.
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ ( 46 ) El Xhathije - Ayaa 46
Ashtu si vlon uji i valë.
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ ( 47 ) El Xhathije - Ayaa 47
(U thuhet engjëjve për mëkatarin) Rrëmbene e grahne ne mes të Xhehennemit.
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ ( 48 ) El Xhathije - Ayaa 48
Dhe hudhni mbi kokën e tij ujin e valë e shtonja mundimin.
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ ( 49 ) El Xhathije - Ayaa 49
(I thuhet): Shijoje! se ti je ai forti, i autoritetshmi.
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ ( 50 ) El Xhathije - Ayaa 50
E ky është ai (dënimi) për të cilin dyshonit.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ ( 51 ) El Xhathije - Ayaa 51
Vërtet, ata që i patën frikë Zotit, janë në vende të qeta.
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ( 52 ) El Xhathije - Ayaa 52
Janë në Xhennete e në burime që rrjedhin.
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ ( 53 ) El Xhathije - Ayaa 53
Veshin petka nga mëndafshi e kadifeja, ulur ballë për ballë.
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ ( 54 ) El Xhathije - Ayaa 54
Ja kështu, edhe e martojmë më bardhoshe symëdha (me hyrija).
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ ( 55 ) El Xhathije - Ayaa 55
aty kërkojnë t’u sillen çdo lloj peme dhe atyjanë të sigurt.
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ ( 56 ) El Xhathije - Ayaa 56
Aty nuk do të përjetojnë vdekjen, përveç asaj të parës në dynja. Ata i shpëtoi (All-llahu) prej vuajtjeve të Xhehennemit.
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ( 57 ) El Xhathije - Ayaa 57
(Ato të mira) Janë dhuratë nga Zoti yt, e ai është shpëtim i madh.
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ( 58 ) El Xhathije - Ayaa 58
Ne ua bëmë të lehtë atë (Kur’anin) në gjuhën tënde ashtu që ata të marin mësim.
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ ( 59 ) El Xhathije - Ayaa 59
(Meqë nuk po marrim mësim) Ti pra, prit se edhe ata janë duke pritur.

Choose language

Choose Suretu

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share