Noble Quran » Sindhi » Sorah Al-Waqi'ah ( The Event )

Choose the reader

Sindhi

Sorah Al-Waqi'ah ( The Event ) - Verses Number 96
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ( 1 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 1
جڏھن قيامت ايندي.
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ( 2 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 2
جنھنجي اچڻ ۾ ڪو ڪوڙ نه آھي.
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ( 3 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 3
ڪن کي جھڪي ڪرڻ واري ۽ ڪن کي مٿاھين ڪرڻ واري.
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا ( 4 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 4
جڏھن زمين سخت ڌوڏبي.
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا ( 5 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 5
۽ جبل پوري طرح ڀڃي پڻي ڪيا ويندا.
فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا ( 6 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 6
پوءِ اُڏاريل دُز وانگر ٿيندا.
وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً ( 7 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 7
۽ اوھين تڏھن ٽي ٽوليون ٿيندؤ.
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ( 8 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 8
پوءِ سڄي پاسي وارا، سڄي پاسي وارا ڪھڙا ته چڱا ھوندا.
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ( 9 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 9
۽ کٻي پاسي وارا، کٻي پاسي وارا ڪھڙا (ته) بدحال ھوندا؟
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ ( 10 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 10
۽ (چڱاين ۾) اڳرائي ڪرڻ وارا اڳي ٿيڻ وارا.
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ ( 11 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 11
اھي (ئي) مقرب آھن.
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ ( 12 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 12
نعمتن وارن باغن ۾ ھوندا.
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ ( 13 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 13
گھڻا پھرين مان.
وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ ( 14 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 14
۽ ٿورا پوين مان.
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ ( 15 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 15
(سون سان) اُڻيل تخت تي.
مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ ( 16 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 16
ھڪ ٻئي جي آمھون سامھون ٿي مٿن ٽيڪ ڏئي ويٺل ھوندا.
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ ( 17 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 17
ھميشه رھڻ وارا نينگر وٽن پيا ايندا ويندا.
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ ( 18 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 18
آبخورن ۽ ڪوزن سان ۽ وھندڙ شراب مان (ڀريل) پيالا (آڻيندن).
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ( 19 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 19
(اھڙو صاف) جنھن کان نڪي مٿي ۾ سور پوندن ۽ نڪي بيھوش ھوندا.
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ( 20 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 20
۽ (پڻ ھر جنس جو) ميوو جتان وڻندن.
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ( 21 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 21
۽ پکين جو گوشت جنھن قسم مان (پيو) گھرين.
وَحُورٌ عِينٌ ( 22 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 22
۽ وڏين اکين وارون حورون.
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ ( 23 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 23
(ڄڻڪ) ڍڪيل موتين جھڙيون.
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ( 24 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 24
جيڪي ڪمايو ھوائون تنھنجي بدلي ۾.
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا ( 25 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 25
اتي نڪا اجائي بَڪ نڪا گناھ جھڙي ڳالھ ٻڌندا.
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا ( 26 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 26
پر ھر ڪو سلام سلام پيو چوندو.
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ ( 27 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 27
۽ سڄي پاسي وارا، سڄي پاسي وارا ڪھڙي حال ھوندا.
فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ ( 28 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 28
لاسڙين ٻيرين ۾.
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ ( 29 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 29
۽ ڀريل ڦردار ڪيوڙن ۾.
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ ( 30 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 30
۽ ڊگھن پاڇن ۾.
وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ ( 31 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 31
۽ (ھيٺ) ڪرندڙ پاڻي ۾.
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ ( 32 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 32
۽ گھڻن ميون ۾.
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ ( 33 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 33
نڪي کُٽندا ۽ نڪي (کائن) جھلبا.
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ ( 34 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 34
۽ اُچا وڇاڻا.
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً ( 35 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 35
بيشڪ اسان حورن کي ھڪ نموني تي پيدا ڪيو آھي.
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا ( 36 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 36
پوءِ کين ڪنواريون بڻايوسون.
عُرُبًا أَتْرَابًا ( 37 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 37
مڙسن کي وڻندڙ ھڪ جيڏيون.
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ ( 38 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 38
سڄي پاسي وارن لاءِ.
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ ( 39 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 39
گھڻي جماعت پھرين مان آھي.
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ ( 40 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 40
۽ گھڻي جماعت پوين مان آھي.
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ ( 41 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 41
۽ کٻي پاسي وارا، کٻي پاسي وارا ڪھڙا بدحال ھوندا.
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ ( 42 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 42
ڪوسي جھولي ۽ تَتي پاڻيءَ ۾ ھوندا.
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ ( 43 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 43
۽ ڪاري دونھين جي پاڇي ۾ ھوندا.
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ ( 44 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 44
جو نڪي ٿڌو ھوندو ۽ نڪي سھائيندڙ.
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ ( 45 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 45
بيشڪ اُھي ھن کان اڳ (دُنيا ۾) سُک ۾ پيل ھوا.
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ ( 46 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 46
۽ وڏي گناھ (شرڪ) تي ضد ڪندا ھوا.
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ( 47 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 47
۽ چوندا ھوا ته، جڏھن مرنداسون ۽ مٽي ۽ ھڏا ٿينداسون (تڏھن) اسين وري (قبرن مان) اُٿاريا وينداسون ڇا؟
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ( 48 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 48
يا اسان جا پھريان پيءُ ڏاڏا.
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ ( 49 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 49
(اي پيغمبر) چؤ ته بيشڪ اڳيان ۽ پويان.
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ( 50 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 50
ھڪ مقرّر ڪيل ڏينھن جي وقت تي ضرور گڏ ڪيا ويندا.
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ ( 51 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 51
وري بيشڪ اوھين اي گمراھو ڪوڙ ڀائيندڙؤ.
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ ( 52 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 52
ضرور اوھين ٿوھر جي وڻ مان کائيندؤ.
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ( 53 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 53
پوءِ منجھانئس پيٽن کي ڀريندؤ.
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ ( 54 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 54
پوءِ مٿانئس تَتل پاڻيءَ مان پيئندؤ.
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ ( 55 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 55
پوءِ اُڃايل اُٺن جي پيئڻ وانگر پيئندؤ.
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ ( 56 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 56
قيامت جي ڏينھن اِھا سندن مھماني آھي.
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ ( 57 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 57
اسان اوھان کي پيدا ڪيو پوءِ (وري جيارڻ کي) ڇونه سچ ڀائيندا آھيو.
أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ ( 58 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 58
ڀلا ڏسو ته سھي ته جيڪا مني وجھندا آھيو.
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ ( 59 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 59
تنھن مان اوھين خلقيو ٿا ڇا؟ يا اسين خلقڻ وارا آھيون؟
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ( 60 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 60
اسان اوھان ۾ موت مقرّر ڪيو آھي ۽ اسين عاجز نه آھيون.
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ ( 61 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 61
ته اوھان جھڙن کي مٽائي پيدا ڪريون ۽ اوھان کي اھڙي (شڪل) ۾ پيدا ڪريون جنھن کي ڄاڻندا ئي ئي نه ھجو.
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ ( 62 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 62
۽ بيشڪ پھرين پيدائش ڄاڻي چڪؤ پوءِ ڇونه ٿا نصيحت وٺو؟
أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ ( 63 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 63
ڏسو ته سھي جيڪي اوھين پوکيندا آھيو.
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ ( 64 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 64
سو اوھين ڄمائيندا آھيو ڇا يا اسين ڄمائيندا آھيون؟
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ ( 65 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 65
جيڪڏھن گھُرون ته اُن کي ناس ڪري ڇڏيون پوءِ اوھين حيرت ۾ رھجي وڃو.
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ( 66 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 66
(۽ پيا چئو) ته بيشڪ اسين ٽوٽي ۾ پئجي وياسون.
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ( 67 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 67
بلڪ اسين بي نصيب آھيون.
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ ( 68 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 68
ڀلا ڏسو ته سھي جيڪو پاڻي پيئندا آھيو.
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ ( 69 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 69
اُھو اوھين ڪڪرن مان ھيٺ لاھيندا آھيو ڇا يا اسين ھيٺ لاھيندا آھيون؟
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ ( 70 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 70
جيڪڏھن گھُرون ته اُن کي کارو ڪري ڇڏيون پوءِ ڇونه شڪرانو ڪندا آھيو؟
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ ( 71 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 71
ڀلا ڏسو ته سھي ته جا باھ ٻاريندا آھيو.
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ ( 72 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 72
تنھن جي وڻ کي اوھان پيدا ڪيو آھيو آھي ڇا؟ يا اسين پيدا ڪندڙ آھيون.
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ ( 73 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 73
اسان اُن (وڻ) کي نصيحت وٺڻ لاءِ ۽ مسافرن جي فائدي لاءِ پيدا ڪيو آھي.
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ( 74 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 74
تنھنڪري پنھنجي وڏي پالڻھار جي نالي کي پاڪائي سان ياد ڪر.
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ ( 75 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 75
پوءِ تارن جي ڪِرڻ جي جاءِ جو قسم کڻان ٿو.
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ ( 76 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 76
۽ جيڪڏھن ڄاڻو ته بيشڪ اُھو قسم وڏو آھي.
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ ( 77 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 77
بيشڪ اھو سڳورو قرآن آھي.
فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ ( 78 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 78
لڪل ڪتاب ۾ لکيل آھي.
لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ ( 79 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 79
پاڪائيءَ وارن کانسواءِ ٻيو ڪو اُن کي ھٿ نه لائيندو آھي.
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ ( 80 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 80
جھانن جي پالڻھار وٽان نازل ڪيل آھي.
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ( 81 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 81
پوءِ اوھين ھن ڳالھ (جي مڃڻ) ۾ سُستي ڪرڻ وارا آھيو ڇا.
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ( 82 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 82
۽ اُن کي ڪوڙ ڀانئين پنھنجو حصّو ڪريو ٿا.
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ ( 83 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 83
پوءِ جنھن مھل (ڪنھنجو) ساھ نر گھٽ وٽ پھچي.
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ ( 84 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 84
۽ اوھين انھيءَ مھل پيا ٿا ڏسو.
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ ( 85 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 85
۽ اسين اوھان جي به نسبت اُن ڏانھن تمام ويجھا آھيون پر اوھين نه ڏسندا آھيو.
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ( 86 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 86
پوءِ جيڪڏھن (اوھين خدا جي حُڪم ۾) لاچار ٿيل نه آھيو.
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ( 87 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 87
ته جيڪڏھن سچا آھيو ته روح کي ڇو نه موٽايو.
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ ( 88 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 88
پوءِ جيڪڏھن (مئل الله جي) ويجھن ٻانھن مان ھوندو.
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ ( 89 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 89
ته اُن لاءِ خوشي ۽ سُرھاڻ ۽ نعمت وارو باغ آھي.
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ( 90 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 90
۽ جيڪڏھن سڄي پاسي وارن مان ھوندو.
فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ( 91 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 91
ته سڄي پاسي وارن مان توکي سلامتي آھي.
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ ( 92 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 92
پر جيڪڏھن اُھو ڪُوڙ ڀانئيندڙن گمراھن مان ھوندو.
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ ( 93 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 93
ته (اُن لاءِ) تَتل پاڻي مھماني.
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ( 94 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 94
۽ دوزخ ۾ گھيڙڻ آھي.
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ ( 95 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 95
بيشڪ ھي خبر پوري يقيني آھي.
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ( 96 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 96
تنھنڪري پنھنجي پالڻھار وڏي جي نالي کي پاڪائيءَ سان ياد ڪر.

Choose language

Choose Sorah

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share