Тоҷики
Sorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Verses Number 46
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا
( 1 )
Савганд ба фариштагоне, ки ҷонҳоро (ҷонҳои кофиронро) ба сахтӣ мегиранд
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
( 2 )
ва савганд ба фариштагоне, ки чонҳоро (ҷонҳои муъминонро) ба осонӣ мегиранд
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
( 3 )
ва савганд ба фариштагоне, ки шиноваранд
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
( 4 )
ва савганд, ба фариштагоне, ки бар якдигар пешӣ мегиранд (дар боло бурдани ҷонҳои мӯъминон)
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا
( 5 )
ва савганд ба онҳо, ки тадбири корҳо мекунанд,
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
( 6 )
ки он рӯз, ки нахустин нафхаи қиёмат (дамидани дар сур) заминро биларзонад
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
( 7 )
ва нафхаи дуввум аз паси он биёяд,
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
( 8 )
дар он рӯз дилҳое дар ҳарос бошанд
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ
( 9 )
ва нишони хушӯъ (хорӣ) дар дидагон намоён!
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
( 10 )
Мегӯянд: «Оё мо ба ҳолати нахустин бозмегардем,
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً
( 11 )
он гоҳ ки устухонҳое пӯсида будем?»
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
( 12 )
Гӯянд: «Ин бозгашти мо бозгаштест зиёновар!
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
( 13 )
Фақат ин аст, ки танҳо як бонг бармеояд.
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ
( 14 )
ва онҳо худро дар он саҳро хоҳанд ёфт.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ
( 15 )
Оё достони Мӯсо ба ту расидааст?
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
( 16 )
Он гоҳ ки Парвардигораш ӯро дар водии муқаддаси Туво нидо дод:
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
( 17 )
«Ба сӯи Фиръавн бирав, ки аз ҳад гузаштааст.
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ
( 18 )
Бигӯ: «Оё туро рағбате ҳаст, ки покиза шавӣ,
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
( 19 )
ва ман туро ба Парвардигорат роҳ бинамоям ва ту битарсӣ (аз Ӯ)?»
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ
( 20 )
Пас он ояти бузургро ба ӯ нишон дод.
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
( 21 )
Ва ӯ дурӯғ бароварду нофармонӣ кард.
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
( 22 )
Сипас пушт гардонду мешитофт.
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
( 23 )
Пас ҳамаро ҷамъ кард ва нидо дод.
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ
( 24 )
ва гуфт: «Ман Парвардигори бартари шумо ҳастам!»
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ
( 25 )
Худояш ба аозби охирату дунё гирифтор кард.
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ
( 26 )
Дар ин ибратест барои, касе, ки метарсад!
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا
( 27 )
Оё шумо ба офариниш сахттаред, ё ин осмоне, ки Ӯ бино кардааст?
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
( 28 )
Сақфашро барафрошт ва дуруст кард,
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
( 29 )
шабашро торик кард ва рӯшноияшро ошкор сохт
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا
( 30 )
ва пас аз он заминро бигустурд (паҳн кард)
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
( 31 )
ва аз он об берун овард ва чарогоҳҳо падид овард
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
( 32 )
ва кӯҳҳоро устувор гардонид
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
( 33 )
барои баҳрагирии шумо ва чорпоёнатон.
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ
( 34 )
Чун он ҳодисаи бузург даррасад,
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ
( 35 )
рӯзе, ки одамӣ ҳамаи амалҳои худро ба ёд оварад
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
( 36 )
ва ҷаҳаннамро ба ҳар кӣ мебинад нишон диҳанд,
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
( 37 )
Пас ҳар кй аз ҳад гузашта бошад (дар куфру исён)
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
( 38 )
ва зиндагии инҷаҳонро ихтиёр карда бошад,
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
( 39 )
ҷаҳаннам ҷойгоҳи ӯст.
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ
( 40 )
Аммо ҳар кас, ки аз истодан дар баробари Парвардигораш тарсида ва нафсро аз ҳаво (ва ҳавас) боздошта бошад,
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
( 41 )
биҳишт ҷойгоҳи ӯст.
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا
( 42 )
Туро аз қиёмат мепурсанд, ки чӣ вақт воқеъ шавад.
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا
( 43 )
Аз ёд кардани (илми) он туро чӣ кор аст?
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا
( 44 )
Интиҳои илми он назди Парвардигори туст.
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا
( 45 )
Фақат ва фақат ту касонеро, ки аз он рӯз битарсанд, бим медиҳӣ.
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا
( 46 )
Чун онро бубинанд, пиндоранд дар ин ҷаҳон фақат як шомгоҳ ё чоштгоҳ истодаанд.